Tulkkipalvelu Dedar Oy
Kymmenen vuoden vankka kokemus tulkkaus- ja käännösalalla

MEISTÄ?
MEISTÄ
On oltava rohkea ja otettava riskejä toteuttaakseen haaveitaan. Kymmenen vuoden vankan kokemuksen jälkeen tulkkaus- ja käännösalalla, päätimme toteuttaa haaveemme ja perustaa tämän tulkkaus- ja käännöspalveluita tarjoavan yrityksen. Kiinalaiset sanovat, että ”tuhansien mailien matka alkaa ensimmäisillä askelilla” ja me otimme rohkeasti tämän ensimmäisen askeleen. Meillä on kuitenkin vielä matkaa suurempiin ja korkeampiin saavutuksiin. Haluamme ja pyrimme jatkuvasti kehittymään parhaalla mahdollisella tavalla ja sen myötä tarjoamaan entistä parempaa palvelua asiakkaillemme. Kiitämmekin kaikkia, jotka palautellaan rikastavat ja tukevat kehitystämme.
TULKIT
Tulkit ja kääntäjät ovat ammattilaisia ja he ovat sitoutuneet noudattamaan ammattisäännöstöä eli heillä on vaitiolo- sekä salassapitovelvollisuus ja he ovat puolueettomia. Tulkeilla ja kääntäjillä on vuosien ja jopa vuosikymmenien kokemus tulkkaus- ja käännöstyöstä.
KAIKKI TULKATTAVAT KIELET
Arabia
Amhara
Azeri
Bengali
Dari
Englanti
Hindi
Kurdi (Sorani)
Kurdi (Badini)
Kurdi (Kurmanji)
Persia (Farsi)
Ranska
Ruotsi
Somali
Tigrinja
Turkki
Ukraina
Venäjä

Läsnäolotulkkaus
Kun ei ole yhteistä kieltä, ammattitaitoinen tulkki saapuu paikalle ja tulkkaa osapuolille keskustelun. Jos Teille tulee tällainen tilanne, niin ottakaa yhteyttä Dedar Tulkkaukseen. Läsnäolotulkkauksesta veloitetaan myös tulkin matkakustannukset.

Etätulkkaus / Puhelintulkkaus
Mikäli jostain syystä tulkkia ei voida saada paikalle toivotulle ajalle, on mahdollista järjestää tulkkaus etäyhteydellä, esimerkiksi puhelimitse. Puhelintulkkauksesta ei veloiteta tulkin matkakustannuksia.

Käännös
Käännös on asiakirjojen kirjallista kääntämistä lähtökielestä kohdekielelle, ilman että sisältöön tulee muutoksia. Tekstin viesti ja tarkoitus ei katoa käännöksen yhteydessä. Tosiasia on kuitenkin se, että kielet saattavat poiketa paljonkin toisistaan ja eri kielillä on omat piirteensä. Se saattaa näkyä käännöksessä, mutta se ei kuitenkin saa vaikuttaa käännettävän tekstin sisältöön tai sen merkitykseen. Asiakirjat toimitetaan meille ja käännetty materiaali toimitetaan sovitulla aikataululla asiakkaalle. Yksi käännettävä sivu koostuu 1650 merkistä.

Meille töihin?
Oletko tulkki tai kääntäjä ja etsit alasi töistä? Etsimme jatkuvasti uusia tekijöitä. Lähetä hakemuksesi ja ansioluettelosi meille sähköpostilla.
Tulkkitilaus
